htmlpp

htmlpp stellt sich vor

Übersetzung von Webseiten

Die Übersetzung der Webseiten in andere Sprachen gehört heute zum Standart einer guten Internetpräsenz. Insbesondere gewerbliche Inhaber einer Internetpräsenz benötigen mehrsprachige Seiten, um ihre Produkte und Dienstleistungen weltweit vertreiben zu können.

Professionelle Übersetzer
Um eine Internetpräsenz auf gewerblichem Standart zu übersetzen, ist es notwendig, einen Übersetzer zu beauftragen. Nur so ist eine fehlerfreie, den Sinn erhaltene Übersetzung von Inhalten möglich. Diese Investition lohnt sich, da sich ausländische Kunden eher angesprochen fühlen, als von einer maschinellen Übersetzung. Gerade bei Geschäften im Internet muss der Anbieter Vertrauen beim Kunden erzeugen. Mit einer schlecht übersetzt Homepage gelingt das nur selten. Und da die Homepage oft die Grundlage für Geschäfte im Ausland ist, sollte hier nicht gespart werden.

Scripte für die Übersetzung von Webseiten
Es gibt Anbieter von Übersetzungs-Scripten, die ohne viel Aufwand auf jeder Internetpräsenz eingebaut werden können. Der Besucher entscheidet auf der ersten Seite, in welcher Sprache er die Homepage angezeigt haben möchte. Nachteil hier ist aber oft eine mangelhafte Übersetzungsleistung, da sie nur maschinell geliefert wird.